

(1) A soldier has his residence in his garrison.

(2) A minor who is or has been married may independently establish and terminate residence. (1) A person who is not capable of contracting or who has limited capacity to contract can neither establish nor terminate residence without the consent of his legal representative. Residence of persons who lack full capacity to contract (3) Residence is terminated if the person abandons the place of residence with the intention of giving it up. (2) There may be a residence in more than one place at the same time. (1) A person who settles permanently in a place establishes his residence in that place. The legal capacity of a human being begins on the completion of birth. Natural persons, consumers, entrepreneurs Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions (OJ L 200 of 8 August 2000, p. Articles 10, 11 and 18 of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (“Directive on electronic commerce” OJ L 178 of 17 July 2000, p. Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees (OJ L 171 of 7 July 1999, p. Articles 3 to 5 of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of on settlement finality in payment and securities settlement systems (OJ L 166 of 11 June 1998, p. Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of on the protection of consumers in respect of distance contracts (OJ L 144 of 4 June 1997, p. Directive 97/5/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 on cross-border credit transfers (OJ L 43 of 14 February 1997, p. Directive 94/47/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 1994 on the protection of purchasers in respect of certain aspects of contracts relating to the purchase of the right to use immovable properties on a timeshare basis (OJ L 280 of 29 October 1994, p. Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (OJ L 95 of 21 April 1993, p. Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours (OJ L 158 of 23 June 1990, p. 48, last amended by Directive 98/7/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 amending Directive 87/102/EEC for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit (OJ L 101 of 1 April 1998, p. Council Directive 87/102/EEC for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit (OJ L 42 of 12 February 1987, p. Council Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 to protect the consumer in respect of contracts negotiated away from business premises (OJ L 372 of 31 December 1985, p. Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses (OJ L 61 of 5 March 1977, p. Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions (OJ L 39 of 14 February 1976, p. This statute serves to transpose into national law the following directives:ġ. Zur Nutzung dieser Übersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter "Translations".įor conditions governing use of this translation, please see the information provided under "Translations".įull citation: Civil Code in the version promulgated on 2 January 2002 (Federal Law Gazette I p2003 I page 738), last amended by Article 4 para. 5 of the Act of 1 October 2013 (Federal Law Gazette I page 3719) 5 of the Act of 1 October 2013 (Federal Law Gazette I p. Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 4 para. Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 4 Abs. Translation regularly updated by Neil Mussett and most recently by Samson Übersetzungen GmbH, Dr. Translation provided by the Langenscheidt Translation Service. Laufende Aktualisierung der Übersetzung durch Neil Mussett und in seiner Nachfolge durch Samson Übersetzungen GmbH, Dr. Übersetzung des Bürgerlichen Gesetzbuches durch ein Übersetzer-Team des Langenscheidt Übersetzungsservice.
